最知名的“騙局”--新奧爾良烤翅
6c3d0000624fcc3e2b61.jpg (35.96 KB, 下載次數: 161)
下載附件
2018-3-14 16:32 上傳
新奧爾良是美國的一座沿海城市,但是在中國家喻戶曉的“新奧爾良烤翅”在當地卻沒人知道這個東西的存在,這種甜甜的稍帶著辣味的烤翅在新奧爾良,你是絕對吃不到的。
在新奧爾良,當地人會告訴你他們喜歡吃的是烤生蠔,所以說,“新奧爾良烤翅”跟新奧爾良一點關系都沒有。
杭州確實有小籠包,但是不叫杭州小籠包
6c3d000068f71ef8ba14.jpg (49.2 KB, 下載次數: 158)
下載附件
2018-3-14 16:32 上傳
著名的杭州小籠包是真實存在的,但是在杭州,這個小籠包并不叫這個名字。在當地,小籠包的確切名字是叫嵊州小籠包。
之所以嵊州小籠包到了外地變成了杭州小籠包,有個很奇葩的原因是“嵊州”兩個字太難寫,并且名氣也沒有杭州名氣大,所以干脆改名換姓叫做“杭州小籠包”了。
哈爾濱人并不烤冷面
6c3d000070667eeb4109.jpg (20.9 KB, 下載次數: 159)
下載附件
2018-3-14 16:33 上傳
哈爾濱烤冷面和哈爾濱的關系,恐怕就只有這個“冷”字了。
烤冷面發源地應該是黑龍江省的密山市,等流傳到哈爾濱的時候就被改成了“朝鮮烤冷面”,后來被外地的游客吃到后學了去,搖身一變直接改名叫“哈爾濱烤冷面”,反正是在哈爾濱吃到的美食。
重慶并沒有雞公煲
6c3b0000b2f7028bf662.jpg (24.3 KB, 下載次數: 162)
下載附件
2018-3-14 16:33 上傳
在很多人心里,重慶的代表美食就是重慶火鍋和重慶雞公煲,但是雞公煲真的不是重慶的,你在重慶壓根就找不到“重慶雞公煲”這樣名字的飯店。而且從名字的中的“ 煲”也不難看出,這個烹飪方式肯定不會是重慶那邊的。
荷蘭豆壓根就不是荷蘭的
6c39000529729d4da564.jpg (47.57 KB, 下載次數: 169)
下載附件
2018-3-14 16:33 上傳
荷蘭豆是個很有趣的東西,在咱們這叫荷蘭豆,在荷蘭人家管這種豆子叫“Chinese snow pea”,譯為中國雪豌豆。
荷蘭豆的身世確實挺撲朔迷離,可以肯定的是,這不是中國本土作物,但也不是產自荷蘭。
臺灣手抓餅
6c3d0001409935e83968.jpg (29.72 KB, 下載次數: 156)
下載附件
2018-3-14 16:34 上傳
手抓餅這東西,在大陸的大部分地區被叫做臺灣手抓餅,在臺灣很多人則管它叫天津手抓餅,所以無論是臺灣還是天津,很明顯都不是手抓餅的原籍。
比較有意思的說法是,手抓餅起源于山東的面食,然后流行到了臺灣,在臺灣經過改良走紅后又流行回了大陸。這樣兜兜轉轉一圈下來,臺灣手抓餅就誕生了。
據今日頭條泰安美食
|